
La boite.
Suite à ma première partie de Cavum, beaucoup de questions se sont posées. J’ai donc essayé de chercher des réponses et devant l’ampleur de la tâche, il me semble normal de partager les réponses.
Voilà donc une FAQ 1.0. Si vous voyez un souci, laissez un petit commentaire et je corrigerai dans la mesure du possible
.
Pour télécharger la FAQ c’est là :
Cavum_FAQ_LeRepaire_1.0_FR
Aujourd’hui, nous allons faire un petit test : êtes-vous un ultra geek du jeu ?
Ce test est très simple et très rapide, il suffit de répondre à une seule question :

L'illustration de la boite.
Lire la suite…

Un bien bel avatar...
Et oui, encore Smallworld, non promis plus de vidéo… Juste un petit fichier récapitulatif sur les points de règle pour les tatillons ou ceux qui ne seraient pas assez forts dans ce petit monde pour imposer leur volonté (ou leurs règles…).
Lire la suite…

Une carte soft...
Marre de la vie? Vous pouvez en changer. voilà en gros ce que propose : Fiese Freunde Fette Fetten en VO, ou Funny friends en VA, pour le français c’est vous qui voyez.
Lire la suite…

Image promotionnelle de l'illustrateur.
Bon, tout le monde connaît Machi de Loïc Billiau? Non? Ah zut, alors il faudra donc que je fasse le test de ce jeu. OK pas de problème, mais avant je dois y rejouer, car après la première partie, quelques questions restaient en suspens. J’ai donc pris ma planche de surf et mon bronzage pour vous dégoter une petite FAQ (questions fréquentes) sur ce jeu.
En fait, j’ai dû la faire moi-même avec l’aide du forum de TricTrac et des réponses de Loïc B. Et voilà le résultat. Tada
.
La FAQ de Machi en Français (MAJ du 05/02/2009).
(Il se peut qu’il y ait quelques coquilles de mon omelette de midi, si c’est le cas, prévenez-moi!)
Note : si vous avez des problèmes pour ouvrir le document, faites un clic droit sur le lien, puis « enregistrez la cible du lien sous », choisissez l’endroit que vous souhaitez et faites « enregistrer ».
Bon puisque tout le monde a été sage, les petits cadeaux de Noël arrivent avec un peu de retard. Voilà donc la traduction des extensions Agricola que j’ai réalisées en m’appuyant sur les documents déjà présents sur boardgamegeek (BGG), notamment les traductions anglaises. (Soyez indulgent, je ne suis pas traducteur, les gens de BGG n’ont plus, donc bon…)

Verso d'une carte du X-deck !
Lire la suite…